Диалекты чувашского языка реферат

Латинский язык как международный язык науки. В последнее столетие, в связи с неуклонным расширением масштабов чувашско-русского двуязычия, повлекшим за собой массовый приток русской и интернациональной лексики, произошли заметные сдвиги в фонетической системе и синтаксических структурах. Распадение общетюркского языка в основном совершилось несомненно на территории Азии: один из этих вновь образовавшихся тюркских языков, предок современного чувашского языка, находился, по-видимому, где-то в районе Байкальского озера, по соседству с какими-то монгольскими языками. Можно прекрасно говорить на чувашском языке, но это имеет мало отношения к его научному изучению. Этап стремительного расцвета художественной литературы и публицистики. Жаргон и сленг. Культура речи и литературный язык.

В пределах республики чувашский язык становится одним из двух официальных языков наряду с русским. Во всех регионах компактного проживания чувашей он становится языком школьного преподавания до 8-го классана нём говорят в официальных учреждениях, ведётся делопроизводство, в широких масштабах осуществляется книгопечатание, на чувашском языке снимаются фильмы, чувашская речь звучит с театральных подмостков.

В е годы XX века положение резко меняется. Крупнейшим сайтом чувашской сферы Интернета является чувашский раздел Википедии. Чувашский язык является языком богослужения в чувашской этнорелигииа также используется в ходе церковной службы, написании церковной литературы [16] [17] и в религиозном образовании в Русской православной церкви.

В Чебоксарах богослужения на чувашском языке проходят в Воскресенской церкви. В диалекты чувашского языка реферат развития образования в Чувашской Республике до года, утверждённой Указом Президента Чувашской Республики, от Грибы московской области классах чувашских, татарских национальных школ обучение велось на родном языке [20].

Нет чувашских школ в г. Алатыре, г. Шумерля и в Порецком районе. До отмены национально-регионального компонента государственного диалекты чувашского языка реферат общего образования в году преподавание родного нерусского языка в школах республики велось в рамках национально-регионального компонента.

Хотя уровень знания чувашского языка выпускниками русскоязычных школ оставался при этом весьма низким, но, по словам прежнего министра образования Чувашской Республики Г. Черновойсказанным ею в году, нет необходимости увеличивать количество часов преподавания чувашского языка в русскоязычных школах [21]. Обращение также было направлено и в адрес Госсовета республики. Половина чувашей проживает за пределами Чувашской Республики.

В при Казанской учительской семинарии Н. Ильминским было открыто Казанское чувашское начальное училище и являлось базовой школой для прохождения педагогической практики учащихся семинарии. Многие его выпускники поступали в учительскую семинарию. Училище закрылось весной в связи с упразднением учительской семинарии [38].

История возникновения чувашского языка

В году она преобразована в педагогический техникум. К середине х гг. Уфа на базе трёхгодичных педагогических курсов была организована Уфимская чувашская учительская семинария, готовившая учителей для школ чувашских сёл Приуралья. В техникум переведён в г.

Диалекты чувашского языка реферат 2865

Белебей с переходом на трёхгодичный курс обучения, при нём было открыто мордовское отделение. В объединён с Белебеевским татарским педагогическим техникумом и стал чувашским отделением Белебеевского педагогического училища [43].

В настоящее время в Белебеевском педагогическом колледже чувашское отделение отсутствует [44]. Отсутствие педагогических кадров явилось одной из причин снижения уровня знания чувашского языка среди чуваш, проживающих за пределами Чувашской Республики. По заявлению представителей чуваш Ульяновской области, за пределами Чувашской Республики высока потребность диалекты чувашского языка реферат педагогах чувашского языка и литературы:.

Выходили газеты на родном языке, работали чувашские театры и хоровые коллективы. В настоящее время власти готовят закрытие отделения чувашского языка и литературы в Ульяновском государственном педагогическом университете, хотя потребность в педагогах чувашского языка и литературы велика. АндреевВ. ЕгоровЙ.

Задачи теоретического исследования реферат61 %
Доклад нобелевские лауреаты россии9 %
Дело моей жизни эссе62 %
Реферат на тему путь из варяг в греки71 %
Файловая система ntfs реферат9 %

Бенцинг и другие исследователи. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков. Правильно реконструированный язык помогает понять, где и когда жили его носители и с какими другими народами они общались.

Надо сказать, что место чувашского языка в науке гораздо почетнее того места, которое часто отводится ему в повседневной жизни.

Половина чувашей проживает за пределами Чувашской Республики. Основная статья: Чувашская письменность. Из синтаксич.

Еще век назад ему посвящали свои работы великие ученые-алтаисты, такие как Густав Рамстедт и Николай Поппе. Собственно, сравнение чувашского языка с другими тюркскими и монгольскими языками и положило начало алтайской теории в её современном изводе.

  • В становлении литературного языка большую роль сыграла деятельность И.
  • В лексич.
  • Среди заимствований представлены монгольские, иранские, финно-угорские, армянские, грузинские, еврейские, славянские слова.
  • Если вы считаете, что произошла какая-то ошибка, смело пишите нам на почту skynet cyberleninka.
  • Изучение чувашского языка во всех школах республики я считаю обязательным.
  • А во-вторых, увеличивать присутствие чувашского языка в жизни общества с тем, чтобы владение им было реальным карьерным преимуществом.

Да и сейчас любой уважающий себя специалист по тюркским и алтайским языкам обязан иметь представление об истории чувашского языка. Это несколько противоречит представлению о чувашском языке как о чем-то неразвитом, ненужном и устаревшем, которое разделяют и некоторые чуваши. Историческая лингвистика диалекты чувашского языка реферат конкретный язык в контекст мировой истории, показывает, что каждый язык не взялся из ниоткуда, а напротив, имеет богатое прошлое а значит, и будущее.

Если автор ставит возвеличивание прошлого выше научной истины, мы получаем в итоге груду низкопробных работ, близких к жанру фолк-хистори. В конечном счёте, конечно, такие авторы не возвеличивают, а только унижают чувашский народ, демонстрируя то, что чувашское общество еще не доросло до того, чтобы отличать качественную науку от фантазий дилетантов.

Например, чувашские политики или просто люди, которые могут говорить на чувашском.

Ваш IP-адрес заблокирован.

Известно, что многие из тех, кто считает себя лидерами чувашской нации, говорят со своими детьми по-русски. Я же считаю, что человек, который не передал язык собственным детям, не имеет права рассуждать о будущем чувашей в принципе.

Считаете ли вы важным обязательное изучение национальных языков в школах Поволжья? Можно прекрасно говорить на чувашском языке, но это имеет мало отношения к его научному изучению.

8178036

Что касается меня, то, помимо чувашского и русского, я на приличном уровне владею английским, немецким и датским; также понимаю тексты на других тюркских, некоторых финно-угорских и западноевропейских языках. Неправильно называть языки Поволжья "национальными", как будто подразумевая тем самым, что, например, русское население не имеет к ним никакого отношения.

Изучение чувашского языка во всех школах республики я считаю обязательным.

Но я также понимаю и аргументы противников такого обучения: зачем тратить время и силы на чувашский язык, если, во-первых, эти уроки часто неэффективны, а во-вторых, после школы эти уроки могут никогда не пригодиться?

Установлены следующее диалект. Однако наряду с общими в них есть и частные элементы, отличающие диалекты друг от друга. У верховых чувашей и носителей говоров среднего диалекта ч почти не отличается от произношения русской аффрикаты, у низовых слышится почти как мягкое ; под влиянием литератур.

Основные различия в морфологии Д.

Понимают ли в Чебоксарах чувашский язык? Социальный эксперимент

Миллера СПб. Палласа СПб. I, ; т. II, ; слов с переводом и на чувашском языке. Наиболее известное из них -- "Словарь языков разных народов, в Нижегородской епархии обитающих, именно: россиян, татар, чуваш, мордвы и черемис…", составленный под руководством епископа Дамаскина.

В конце XIX века -- начале XX века в дело создания словарей включаются сами носители чувашского языка, также лица, в совершенстве им владеющие. Известные работы этого периода:.

Дыбо связывает эту дату с миграцией части хунну из Западной Монголии на запад, через северный Синьцзян в Южный Казахстан , на Сыр-Дарью в 56 г. В Чувашии освятили киреметь и помянули удмуртского ученого Альберта Разина.

Никольского и др. В чувашской лексикографии х годов прошлого столетия знаменательными событиями стали "Русско-чувашский учебный словарь" под редакцией Т. Матвеева Чебоксары, ; 7 тыс.

В гостях Западно-Армянский диалект.

Егорова Чебоксары, ; 25 тыс. Поистине неоценимый вклад в чувашскую лексикографию внёс Н. Ашмарин: его титанический труд -- томный "Словарь чувашского языка" -- стал во всём мире сокровищницей чувашского языка и культуры.

В словаре собраны свыше 55 тыс. В дальнейшем развитие чувашской лексикографии базируется на словаре Ашмарина. В послевоенный период разрабатывается словари повышенного научного и методического уровня. В связи с этим стоит отметить работы В. Егорова: его 2-е, существенно переработанное издание "Чувашско-русского словаря"два издания "Русско-чувашского словаря" учебного типаи "Этимологический словарь чувашского языка" Диалекты чувашского языка реферат в Москве выходят в свет Русско-чувашский словарь под ред.

ДмитриеваРусско-чувашский словарь под ред. Андреева и Н. Петрова В Москве же были изданы полные чувашско-русские словари: в под ред.

"Чтобы язык жил, от каждого требуется ровно одна вещь —​ говорить на чувашском"

Сироткина, и годах под ред. Скворцова первый в стране иллюстрированный словарь. Среди родственных тюркских языков чувашский язык занимает обособленное положение: несмотря на общность структуры и лексического ядра, взаимопонимание между говорящими на чувашском языке и остальными тюрками не достигается. Некоторые фонетические особенности чувашского языка, в частности так называемые диалекты чувашского языка реферат и ламбдаизм, то есть произношение [р] и [л], вместо общетюркских [з] и [ш], восходят к глубокой древности, к периоду существования единого пратюркского языка с его диалектами.

В то же время многое из того, что отличает чувашский язык от древних тюркских, несомненно, представляет собой результат последующего развития, которое, в силу его периферийного положения по отношению к остальным тюркским языкам, проходило в условиях длительного взаимодействия с иносистемными языками -- иранскими, финно-угорскими, славянскими. Некоторые исследователи например, Н.

Диалекты чувашского языка реферат 9364

Поппе определяют чувашский язык и вымершие родственные идиомы как переходное звено между монгольскими и тюркскими. Чувашский язык расположен на периферии тюркоязычного мира и отмечен наиболее значительными отличиями от "общетюркского стандарта". Для фонетики чувашского языка характерно произношение р и л вместо з и ш родственных тюркских языков по-видимому, это отражение древнего состояниятенденция к открытости конечного слога, а также система разноместного долготно-силового ударения, характерная для верхового диалекта и пришедшая оттуда в литературный язык.

[TRANSLIT]

Среди грамматических особенностей -- наличие особого суффикса множественного числа -сем вместо имеющегося во всех тюркских языках -лар с фонетическими вариантамиа также особые формы некоторых времен глагола, падежей, основы указательных местоимений, не совпадающие с общетюркскими.

DEFAULT1 comments